Международное подразделение Alibaba заявляет, что его новый инструмент перевода с использованием искусственного интеллекта превосходит Google и ChatGPT

Международное подразделение Alibaba заявляет, что его новый инструмент перевода с использованием искусственного интеллекта превосходит Google и ChatGPT


Китайская компания электронной коммерции Alibaba вложила значительные средства в свой быстрорастущий международный бизнес, поскольку рост ее ориентированного на Китай бизнеса Taobao и Tmall замедляется.

Нурфото | Нурфото | Гетти Изображения

ПЕКИН — Китайский гигант электронной коммерции АлибабаМеждународное подразделение компании в среду выпустило обновленную версию своего инструмента перевода на основе искусственного интеллекта, который, по его словам, лучше, чем продукты, предлагаемые Google, DeepL и ChatGPT.

Это основано на оценке новой модели Alibaba International, Marco MT, с помощью системы сравнительного анализа перевода Flores, сообщила китайская компания.

Быстрорастущее международное подразделение Alibaba выпустило продукт для искусственного перевода в качестве обновления продукта, представленного около года назад, который, по его словам, уже имеет 500 000 торговых пользователей. Продавцы из одной страны могут использовать инструмент перевода для создания страниц продукта на языке целевого рынка.

Новая версия основана только на больших языковых моделях, что позволяет ей использовать контекстуальные подсказки, такие как культурные или отраслевые термины, рассказал CNBC Кайфу Чжан, вице-президент Alibaba International Digital Commerce Group и руководитель бизнес-инициативы по искусственному интеллекту. в интервью во вторник.

«Идея состоит в том, что мы хотим, чтобы этот инструмент искусственного интеллекта помог торговцам получить прибыль, потому что, если у торговцев все хорошо, платформа будет преуспевать», – сказал он.

Большие языковые модели используются в приложениях искусственного интеллекта, таких как ChatGPT OpenAI, которые также могут переводить текст. Модели, обученные на огромных объемах данных, могут генерировать человеческие ответы на запросы пользователя.

Инструмент перевода Alibaba основан на собственной модели Qwen. Продукт поддерживает 15 языков: арабский, китайский, голландский, английский, французский, немецкий, итальянский, японский, корейский, польский, португальский, русский, испанский, турецкий и украинский.

Международное подразделение Alibaba заявляет, что его новый инструмент перевода с использованием искусственного интеллекта превосходит Google и ChatGPT

Чжан сказал, что ожидает «существенного спроса» на этот инструмент со стороны Европы и Америки. Он также ожидает, что развивающиеся рынки станут важной сферой использования.

По словам Чжана, когда пользователи Alibaba.com — сайта, где поставщики продают свои товары предприятиям, — классифицируются по странам, на развивающиеся страны приходится около половины из 20 крупнейших активных пользователей инструментов искусственного интеллекта.

Китайские компании все чаще ищут возможности роста за границей, особенно торговцы, занимающиеся электронной коммерцией. ПДД ХолдингсТему, продавец быстрой моды Шейн и TikTok от ByteDance — одни из последних участников мирового рынка. Многие китайские торговцы также продают на Amazon.com.

Контекстуальные подсказки

С тех пор, как прошлой осенью Alibaba выпустила первую версию своего инструмента искусственного перевода, компания заявила, что продавцы использовали ее для более чем 100 миллионов товарных позиций. Как и в случае с другими услугами на основе искусственного интеллекта, базовая цена взимается с продавцов за объем переведенного текста.

Чжан отказался сообщить, сколько будет стоить обновленная версия. Он сказал, что он был включен в некоторые пакеты услуг для торговцев, которым нужен простой доступ к зарубежным пользователям.

По его мнению, контекстуальный перевод повышает вероятность того, что потребители решат совершить покупку. Он привел пример, в котором разговорное китайское описание тапочек отпугнуло бы англоговорящих потребителей, если бы оно было переведено буквально, не понимая подразумеваемого смысла.

«Обновленный механизм перевода сделает Double 11 более удобным для потребителей благодаря более аутентичному выражению», — сказал Чжан, имея в виду фестиваль шоппинга под руководством Alibaba, который проводится каждый год 11 ноября.

Международный бизнес Alibaba включает такие платформы, как AliExpress и Lazada, которые в первую очередь ориентированы на Юго-Восточную Азию. Международное подразделение сообщило о росте продаж на 32% до $4,03 млрд за квартал, завершившийся в июне, по сравнению с прошлым годом.

Это контрастирует с падением продаж на 1% в годовом исчислении до $15,6 млрд для основного бизнеса Alibaba в области электронной коммерции Taobao и Tmall, ориентированного на Китай.

Приложение Taobao также популярно среди потребителей в Сингапуре. В сентябре приложение запустило английскую версию на базе искусственного интеллекта для пользователей в стране.

Аналитики Nomura ожидают, что международный доход Alibaba немного замедлился до 29% в годовом исчислении в квартале, завершившемся в сентябре, в то время как операционные убытки сократились, согласно отчету от 10 октября. Alibaba пока не объявила, когда опубликует квартальную прибыль.



Новости Blue 789

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *